Под санкциями оборот masterperevoda.ru увеличился на 40%

0

В последние несколько лет наша страна переживает далеко не самые лучшие времена. Падение национальной валюты, сокращение социальной поддержки, рост безработицы – все эти факторы сказываются на российском бизнесе не самым лучшим образом.

Тем не менее, даже в весьма сложных экономических условиях можно эффективно работать и даже развиваться. Один из таких примеров – российское бюро переводов «Мастер перевода».

За последние несколько лет оборот компании вырос на 40%, открылось два новых офиса в Обнинске и Химках. В компании появились новые сотрудники. Как подобное стало возможно на фоне массовых банкротств и сокращений переводческих компаний? Генеральный директор masterperevoda.ru Богомазов Иван описывает ситуацию следующим образом:

На данный момент наши коллеги поделились на «два лагеря». Первые, приняли «новую экономическую реальность» и работают дальше. Вторые, принимать ее отказались и пошли «ко дну». Поясню в чем она заключается: бизнесменам важно понять, что сейчас не тот случай, когда банальное поднятие цен компенсирует все убытки.

До 2013 года все было очень просто: Появились дополнительные издержки? Нет проблем! Поднимем цену и компенсируем, переложив все на клиента. Сегодня подобная схема фатальна. Нужно искать альтернативные пути решения. Если их нет – терпеть убытки.

Для меня самым сложным было объяснить многим партнерам и подрядчикам, что цены поднимать нельзя ни в коем случае. Многие хотели решить свои проблемы, именно подняв цены. К чему бы это привело? Нам пришлось бы искать новых партнеров и подрядчиков. Это могло бы временно сказаться на качестве услуг. А в текущей ситуации допускать подобное нельзя ни в коем случае. Ведь у компании более 500 только крупных клиентов. Около сотни из них находятся за рубежом. И все уверенны, что мы им всегда переведем качественно.

Вложения в рекламу теперь дают совсем иной «выхлоп». Более того, в ряде случаев они убыточны для создателей переводческих компаний. Что вовсе не означает, что на рекламу не стоит тратиться. Понимаю, это звучит несколько парадоксально, но часто для выживания компании на рынке нужно нести убытки. Такова новая парадигма.

Кадровая политика. Многие руководители переводческих агентств, на мой взгляд, уделяют этому не достаточно внимания. У нас на подбор нового сотрудника часто уходит до трех месяцев. И это происходит не потому, что никто не хочет у нас работать (желающих очень много). Причина в том, что требования к соискателям весьма жесткие. Важно подбирать тех людей, которые могут и умеют хорошо работать. И платить таким людям нужно тоже очень хорошо.

Политика «низкая зарплата и частая смена кадров» встречается в нашей отрасли очень часто. Подобный подход никогда не позволит вам вырастить реального профессионала. А отсутствие профессионализма сотрудников в сфере услуг делает компанию слабой и неустойчивой. У нас большинство сотрудников работает от 10 лет и более. Наличие в штате большого количества реальных профи - один из ключевых факторов развития.

И под конец статьи о сокращении издержек: Не нужно снимать дорогие офисы и покупать элитную кожаную мебель. Не стоит пускать людям «пыль в глаза» и делать или приобретать что-либо «для солидности». Пересмотрите расходную часть. Оставьте только то, что имеет прямое отношение именно к качеству переводов. Все, что не требуется постоянно - на аутсорсинг.

Сайт компании: www.masterperevoda.ru
Центральный офис: Славянская площадь д. 2
Телефон: +7 (495) 518-50-13

Комментировать новость

Оставить комментарий

Copyright © Рулента. Все права защищены. Наш ресурс может содержать материалы 18+.
Цитирование материалов издания "Рулента" разрешено только при указании активной ссылки на сайт ru-lenta.com
Редакция не несет ответственности за информацию в рекламных объявлениях и комментариях пользователей.